His love poems are sweet, mellow and musical. The Tuscans spoke a dialect that closely resembled Latin and afterward became, almost exclusively, the language of literature, and which was already regarded at the end of the 13th century as surpassing other dialects.
His classical learning was shown in the work De genealogia deorum, in which he enumerates the gods according to genealogical trees from the various authors who wrote about the pagan divinities.
The Canzoniere includes also a few political poems, one supposed to be addressed to Cola di Rienzi and several sonnets against the court of Avignon.
The emergence of native vernacular literature[ edit ] The French and Occitan languages gradually gave way to the native Italian.
In short, the language of the epic poetry belonged to both tongues. Peire de la Mula stayed at the Montferrat court around and Raimbaut de Vaqueiras spent most of his career as court poet and close friend of Boniface I.
Other prose novels were inserted by Francesco Barberino in his work Del reggimento e dei costumi delle donne, but they are of much less importance. In this respect, the poetry of the north, still divided into communes or city-states with relatively democratic governments, provided new ideas.
First Tuscan literature[ edit ] 13th century Tuscany was in a unique situation.
Devout invocation of God or of a lady came from the cloister and the castle ; in the streets of the cities everything that had gone before was treated with ridicule or biting sarcasm. Raimbaut, along with several other troubadours, including Elias Cairel, followed Boniface on the Fourth Crusade and established, however briefly, Italo-Occitan literature in Thessalonica.
Popular tradition must have furnished him with the materials of many stories, as, for example, that of Griselda. Boetius, a 6th-century Christian philosopher, helped keep alive the classic tradition in post-Roman Italy.
Above all this was his love of Italy, which in his mind was reunited with Rome, the great city of his heroes, Cicero and Scipio. Pride is the house of France.
On the whole the Italian novels of the 13th century have little originality, and are a faint reflection of the very rich legendary literature of France. As early as the end of the 13th century the Devozioni del Giovedi e Venerdi Santo appeared, mixing liturgy and drama.
The mountain illuminated by the sun is universal monarchy. His narrative poetry is better. Guittone viewed his style as very artistic, but later scholars view it as extravagant and grotesque.
This was elaborated by these poets under the direction of Frederick II and combines many traits typical of the Sicilian, and to a lesser, but not negligible extent, Apulian dialects and other southern dialects, with many words of Latin and French origin.
The standard changed slightly in Tuscany, because Tuscan scriveners perceived the five-vowel system used by southern Italian as a seven-vowel one.Italian literature is written in the Italian language, particularly within killarney10mile.com may also refer to literature written by Italians or in Italy in other languages spoken in Italy, often languages that are closely related to modern Italian.
An early example of Italian literature is the tradition of vernacular lyric poetry performed in Occitan, which reached Italy by the end of the 12th century.Download